Thứ Ba, 2 tháng 4, 2024

LỜI CẢM ƠN của Đại sứ quán Nga tại Việt Nam

Xin gửi đến Nhân dân Liên bang Nga anh em lời chia buồn sâu sắc nhất. Dưới sự lãnh đạo của Tổng thống V. Putin, nhân dân Nga sẽ vượt qua mọi đau thương, mất mát và sẽ xây dựng một nước Nga giàu đẹp và hùng cường, xứng đáng là trung tâm phát triển và hòa bình cho cả nhân loại!
LỜI CẢM ƠN của Đại sứ quán Nga tại Việt Nam
Đại sứ quán Nga tại Việt Nam bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới tất cả đại diện các cơ quan chính phủ, tổ chức xã hội và người dân Việt Nam đã tới các cơ quan ngoại giao của Nga vào các ngày 25-27/3/2024 để bày tỏ sự cảm thông và ủng hộ chính phủ và nhân dân Liên bang Nga liên quan đến vụ tấn công khủng bố dã man và đẫm máu xẩy ra vào ngày 22/3 tại Phòng hòa nhạc Crocus City Hall ở ngoại ô Thủ đô Matxcơva.
Chúng tôi vô cùng cảm động trước tình cảm chân thành của tất cả những ai cùng chia sẻ nỗi đau thương mất mát với những người thiệt mạng và bị thương trong vụ tấn công khủng bố tàn khốc, đã mang hoa, những đồ chơi thân thương và nến đến cho những người vô tội, ghi những dòng chia buồn thống thiết Sổ Chia buồn, đã gửi email để bày tỏ tình đoàn kết với người Nga trong giai đoạn khó khăn này và để lại tiền quyên góp dành cho các nạn nhân.

Trong một tuần vừa qua hơn 700 người đã đến Đại sứ quán đê đích thân tri an các nạn nhân vụ khủng bố và chia buồn với chúng tôi. 

Thay mặt Chính phủ Việt Nam, Phó Thủ tướng Chính phủ, Đồng Chủ tịch Ủy ban liên Chính phủ Nga-Việt về hợp tác thương mại, kinh tế, khoa học và kỹ thuật Việt Nam Trần Hồng Hà và thay mặt Quốc hội, Phó Chủ tịch Quốc hội Việt Nam Nguyễn Đức Hải đã ghi vào Sổ Chia buồn. 

Lãnh đạo các bộ ngành Việt Nam, các Ban Trung ương Đảng, các tổ chức xã hội, doanh nghiệp, cũng như nhiều đại diện của các cơ quan ngoại giao và hàng trăm người dân Việt Nam, trong đó các nhà hoạt động xã hội, cựu chiến binh, sinh viên và học sinh.

Chúng tôi biết ơn tất cả những ai đã không đứng sang một bên và cùng chia sẻ nỗi đau thương mất mát to lớn này với nhân dân Nga. Chúng tôi đã cố gắng ghi nhận sự chia sẻ và cảm thông của từng người trong số hàng trăm người đến với chúng tôi trong giờ phút đau thương mất mát này. 

Chúng tôi mong các bạn thông cảm nếu có trường hợp chúng tôi không thể gặp trực tiếp để đón nhận tình cảm của từng người. Sự ủng hộ của các bạn rất quan trọng đối với Liên bang Nga và nhân dân Nga.

Tất cả những lời chia buồn và ủng hộ của các bạn để lại trong Sổ tang sẽ được chúng tôi chuyển đến Cục lưu trữ chính sách đối ngoại của Bộ Ngoại giao Nga và sẽ được lưu giữ ở đó mãi mãi như là chứng nhân lịch sử khẳng định mối quan hệ hữu nghị đặc biệt giữa nhân dân hai nước chúng ta. Khoản tiền mà các bạn Việt Nam đã đóng góp sẽ được gửi sang Hội Chữ thập Đỏ Nga để hỗ trợ gia đình những người thiệt mạng và bị thương trong vụ khủng bố dã man này.


БЛАГОДАРНОСТЬ

Посольство России во Вьетнаме выражает искреннюю признательность всем представителям органов государственной власти, общественных организаций и простым гражданам Вьетнама, которые 25-27 марта 2024 года посетили российские дипломатические представительства для выражения сочувствия и поддержки правительства и народа Российской Федерации в связи с произошедшим 22 марта в подмосковном концертном зале «Крокус Сити Холл» террористическим актом.

Глубоко тронуты сердечным порывом всех, кто в знак скорби по погибшим и раненым в результате чудовищного теракта невинным людям приносил цветы, мягкие игрушки, свечи, делал записи в Книге соболезнований, присылал электронные письма с выражением солидарности с россиянами в этот непростой период, оставлял пожертвования пострадавшим.

За это время Посольство посетили более 700 человек, чтобы лично почтить память жертв трагедии, среди них - заместитель Председателя Правительства Чан Хонг Ха, заместитель Председателя Национального собрания Нгуен Дык Хай, руководители министерств, ведомств, партийных структур, общественных организаций и коммерческих предприятий СРВ, а также многочисленные представители дипкорпуса и сотни простых граждан Вьетнама – активисты, ветераны, студенты, школьники.

Признательны всем, кто не остался в стороне и разделил горечь утраты с народом России. Мы старались уделить внимание каждому из сотен посетителей. Просим с пониманием отнестись, если это не всегда удавалось. Ваша поддержка очень важна для Российской Федерации и российского народа.

Все оставленные в траурной книге записи со словами сочувствия и поддержки будут обязательно переданы в Архив внешней политики МИД России и будут храниться там вечно как свидетельство особых отношений дружбы между народами наших стран. Собранные гражданами Вьетнама средства будут направлены в Красный крест России для оказания целевой помощи пострадавшим в этом варварском теракте.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét