Diễn văn tuyên bố tái tranh cử tổng thống Mỹ của Donald Trump
21/06/2019 - “Đây là thành phố tuyệt vời của Florida, một nơi rất lịch sử, bởi vì chính xác vào tuần này cách đây 4 năm, tôi đã tuyên bố chiến dịch tranh cử Tổng thống Mỹ và nó đã trở thành một điều lớn hơn cả một chiến dịch chính trị. Nó đã trở thành một phong trào chính trị vĩ đại bởi vì có các bạn. Một phong trào tuyệt vời. Đó là một phong trào được tạo nên bởi những người lao động yêu nước, những người yêu nước, yêu lá cờ, yêu con trẻ và tin tưởng rằng một quốc gia phải quan tâm đến người dân của mình trước nhất. Cùng nhau, chúng ta nhìn thẳng vào tập đoàn chính trị lợi ích và chúng ta khôi phục một chính phủ của dân, do dân và vì dân.Đất nước chúng ta đang vươn lên, thịnh vượng và phát triển. Nó đang bay lên những tầm cao mới đáng kinh ngạc. Nền kinh tế của chúng ta đang là sự ganh tỵ của thế giới, có lẽ đó là nền kinh tế tốt nhất mà ta từng có trong lịch sử. Chừng nào mà các bạn giữ đội ngũ này ở nguyên vị trí, chúng ta còn có một con đường to lớn để đi. Tương lai của chúng ta chưa bao giờ nhìn tươi sáng và sắc sảo hơn.
2016 không chỉ là một cuộc bầu cử 4 năm một lần. Đó là giờ phút quyết định trong lịch sử Mỹ. Đó là cơ hội để chúng ta đòi lại chính phủ từ tay tầng lớp chính trị cố hữu vốn làm giàu trên xương máu chúng ta. Như tôi đã nói, ngày tôi tuyên thệ là một ngày thật đẹp, chúng ta không chỉ chuyển giao quyền lực từ đảng này sang đảng khác mà là chuyển về tay các bạn, những công dân đáng tự hào của nước Mỹ.
Chúng ta đã nhìn thẳng vào một liên minh xấu xa của những kẻ vận động hành lang, những nhà tài trợ và kẻ có đặc quyền, những người sống bằng cách hút cạn sinh lực của đất nước chúng ta. Đó là điều mà chúng ta đã làm. Chúng ta đập vỡ cửa sau của Washington, nơi những thỏa thuận lập lờ được tạo ra để đóng cửa công ty của chúng ta, làm thất thoát việc làm của ta, đóng cửa nhà máy của ta và đầu hàng chủ quyền của nước ta và chính cách sống của ta, và chúng ta đã kết thúc nó. Chúng ta đã đối đầu với cỗ máy chính trị cố gắng cướp đi tiếng nói và lá phiếu của các bạn.
Rất nhiều lần tôi đã nói: “Chúng ta sẽ hút cạn đầm lầy,” và đó là điều chúng ta đang làm. Và đó là lý do tại sao đầm lầy đang đánh lại một cách rất bạo lực và hằn học. Trong vòng 2 năm rưỡi qua, chúng ta đã bị bủa vây tứ phía, và với bản báo cáo Mueller, chúng ta đã chiến thắng, và bây giờ họ đòi làm lại từ đầu.
Phong trào yêu nước của chúng ta đã bị tấn công ngay từ ngày đầu tiên. Chúng ta đã đạt được nhiều thành tựu hơn bất kỳ một tổng thống khác nào trong vòng 2 năm rưỡi nhiệm kỳ và dưới hoàn cảnh mà chưa tổng thống nào phải đối mặt trước đây, bởi vì chúng ta làm được khi ở giữa cuộc ‘săn phù thủy’ trái phép mà, những điều mà chưa ai có thể đạt được, thậm chí còn không được gần như vậy.
Chúng ta đã trải qua vụ “săn phù thủy” lớn nhất trong lịch sử chính trị. Sự thông đồng duy nhất từng xảy ra là bởi Đảng Dân chủ, truyền thông fake news và những đặc vụ của họ, và những người đã trả tiền cho tập hồ sơ giả: Hillary Clinton xảo quyệt và DNC. Nó hoàn toàn là một nỗ lực vô pháp để đảo ngược kết quả của cuộc bầu cử, theo dõi chiến dịch của chúng ta, đó là việc họ đã làm, và lật đổ nền dân chủ của chúng ta.
Tôi đã xây dựng quân đội, áp đặt chế tài lên Nga và cung cấp nguồn năng lượng thay thế cho khắp cả Châu Âu để cạnh tranh rất mạnh mẽ với Nga. Nhân đây, chúng ta là nhà sản xuất năng lượng số 1 thế giới bởi vì những gì chúng ta đang làm hiện nay. Nhưng Đảng Dân chủ không quan tâm đến Nga. Họ chỉ quan tâm đến quyền lực chính trị của họ.
Họ nhắm vào gia đình của tôi, doanh nghiệp của tôi, tài chính, nhân viên của tôi, gần như tất cả mọi người mà tôi từng biết và từng làm việc với, nhưng thực sự thì họ muốn nhắm tới các bạn. Đó là mục đích của toàn bộ việc đó, không phải về chúng tôi mà về các bạn.
Họ cố gắng xóa bỏ lá phiếu của các bạn, xóa bỏ di sản của một chiến dịch vĩ đại nhất, một cuộc bầu cử vĩ đại nhất, có lẽ là trong lịch sử của đất nước chúng ta, và họ muốn tước khỏi tay các bạn tương lai mà các bạn mong muốn, tương lai mà người Mỹ xứng đáng, và bây giờ người Mỹ đang đạt được.
Các đối thủ Dân chủ cấp tiến của chúng ta đang được thúc đẩy bởi thù hận, định kiến và giận dữ. Họ muốn hủy hoại các bạn và muốn phá hủy đất nước chúng ta. Không thể chấp nhận được. Điều đó sẽ không xảy ra.
Thử tưởng tượng những kẻ côn đồ cánh tả cuồng nộ này sẽ làm gì nếu họ quản lý đất nước này. Hãy tưởng tượng nếu chúng ta có một Tổng thống Dân chủ và một Quốc hội Dân chủ vào năm 2020. Họ sẽ chặn đứng quyền tự do ngôn luận của bạn, sử dụng quyền lực của pháp luật để trừng phạt đối thủ – vốn là điều mà bây giờ họ đã đang làm; họ sẽ luôn cố gắng bảo vệ cho bản thân. Họ sẽ tước đoạt khỏi người Mỹ những quyền hiến định trong khi để người nhập cư trái phép tràn ngập khắp nước ta với hy vọng sẽ giúp mở rộng cơ sở chính trị của mình, và họ sẽ có được nhiều phiếu bầu hơn trong tương lai.
Cuộc bầu cử này không chỉ đơn giả là một phán quyết về những tiến triển đáng kinh ngạc mà chúng ta đã thực hiện được. Đó là phán quyết về hành vi chống Hoa Kỳ của những kẻ đã cố gắng phá hoại nền dân chủ vĩ đại của chúng ta và hủy hoại các bạn. Nhân đây, ngày 4/7 tới ở Washington, chúng ta sẽ có một ngày lễ lớn. Hãy tới đây, mang theo lá cờ của các bạn.
Tối nay, tôi đứng trước các bạn để chính thức khởi động chiến dịch tranh cử tổng thống Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2. Xin cảm ơn, tôi có thể hứa với các bạn rằng tôi sẽ không bao giờ để các bạn thất vọng. Cuộc bầu cử này là phán quyết xem liệu chúng ta có muốn sống ở một quốc gia mà những người thua cuộc từ chối chấp nhận và dùng 2 năm tiếp theo để cố gắng xé toạc Hiến pháp và chia rẽ đất nước này hay không. Những đối thủ chính trị của chúng ta, vời lòng thù hận, đã coi thường các giá trị của chúng ta và những người mà họ muốn thống trị.
Kể từ ngày đầu tiên tôi bước qua cánh cửa của Tòa Bạch Ốc, tôi chưa từng quên ai đã thúc đẩy tôi đến đây. Chính các bạn. Khi tôi ngồi xuống chiếc bàn ở phòng Bầu Dục tuyệt đẹp, tôi chỉ nghĩ về một điều: Làm thế nào để người Mỹ sẽ chiến thắng, chiến thắng ngày hôm nay.
Tôi đang chiến đấu cho các bạn, điều đó không dễ dàng nhưng tôi yêu nó và lý do là vì không có mấy tổng thống đã làm được những gì mà chúng tôi đã làm cho các bạn. Đó là một cảm giác tuyệt vời.
Chúng ta đã giữ lời hứa đối với người dân Mỹ, bởi vì lợi ích đặc biệt duy nhất của tôi là các bạn. Tôi không có đặc quyền nào khác, tôi không quan tâm.
Trong khi chúng ta chiến đấu để giúp cuộc sống của tất cả người Mỹ tốt hơn, Đảng Dân chủ thì ngày càng cực đoan, nguy hiểm và mất phương hướng hơn bất cứ khi nào trong lịch sử hiện đại của nước ta. Nhưng không có vấn đề nào mà Đảng Dân chủ cực đoan và suy đồi hơn là vấn đề an ninh biên giới.
Chính sách mở cửa biên giới của Đảng Dân chủ là đáng khinh về mặt đạo đức. Đó là sự phản bội lớn nhất đối với tầng lớp trung lưu nước Mỹ và nói thẳng ra là đời sống Mỹ. Đất nước chúng ta có một lỗ hổng mà người ta đang tràn vào, nhưng chúng ta đang ngăn chặn lại, có những người khác, bao gồm cả Mexico đang trợ giúp chúng ta.
Luật lệ nhập cư của chúng ta là đáng hổ thẹn và Đảng Dân chủ không thể ngồi cùng với Đảng Cộng hòa để giải quyết vấn đề này một cách nhanh chóng. Ở một cuộc họp, Đảng Dân chủ tại California thậm chí còn bỏ phiếu để cung cấp y tế cho những người nước ngoài ở đây trái phép thay vì giúp đỡ người Mỹ vô gia cư ở những thành phố mà Đảng Dân chủ kiểm soát.
Hơn 120 nghị sĩ Dân chủ ở Quốc hội đã ký tên ủng hộ chính sách chính phủ xã hội chủ nghĩa quản lý y tế điên rồ của Bernie Sanders. Họ muốn chấm dứt Medicare như chúng ta biết và xóa bỏ bảo hiểm tư nhân của 180 triệu người Mỹ, những người yêu thích bảo hiểm của họ.
Nước Mỹ sẽ không bao giờ là một quốc gia xã hội chủ nghĩa, không bao giờ. Đảng Cộng hòa không tin vào chủ nghĩa xã hội, chúng ta tin vào tự do, và các bạn cũng vậy.
Tại khu vực Mỹ La-tinh, đất nước chúng ta lại một lần nữa chống lại các chế độ xã hội chủ nghĩa và cộng sản thối nát, và chúng ta ủng hộ nhân dân Cuba và Venezuela trong cuộc đấu tranh chính nghĩa của họ vì hòa bình.
Bất kể họ dùng danh hiệu gì, một phiếu bầu cho Đảng Dân chủ vào 2020 là một phiếu bầu cho sự trỗi dậy của chủ nghĩa xã hội cấp tiến và sự phá hoại giấc mơ Mỹ.
Nước Mỹ là một, chúng ta tin vào Hiến pháp của nước Mỹ và thượng tôn pháp luật. Chúng ta tin vào nhân phẩm và sự linh thiêng của sinh mệnh. Chúng ta tin rằng tín ngưỡng và gia đình, không phải chính phủ và quan chức là chính đạo của Hoa Kỳ. Chúng ta tin rằng trẻ em nên được dạy để yêu quý quốc gia, tôn trọng đất nước và tôn trọng lá cờ Mỹ vĩ đại, và chúng ta sẽ luôn sống đúng với những từ của khẩu hiệu quốc gia: Chúng tôi tin vào Chúa.
Vì thế đừng bao giờ quên, cuộc bầu cử này là về các bạn. Nó là về gia đình, tương lai, và số phận của đất nước các bạn. Chúng ta bắt đầu chiến dịch này với một hồ sơ tốt nhất, kết quả tốt nhất, nghị trình tốt nhất và một tầm nhìn tốt đẹp duy nhất cho tương lai của đất nước.
Chúng ta đã được Chúa ban cho một quốc gia vĩ đại nhất trên trái đất và chúng ta sẽ giữ nó như vậy. Với sự trợ giúp của các bạn, với tình yêu và sự cống hiến, động lực của các bạn, chúng ta sẽ tiếp tục nỗ lực, tiếp tục chiến đấu và chiến thắng.
Chúng ta là một phong trào, một dân tộc, một gia đình, và một quốc gia huy hoàng dưới chân thiên chúa. Và cùng với nhau, chúng ta sẽ khiến nước Mỹ giàu có trở lại, chúng ta sẽ khiến nước Mỹ mạnh mẽ trở lại, chúng ta sẽ khiến nước Mỹ an toàn trở lại, và chúng ta sẽ khiến nước Mỹ vĩ đại lần nữa.”
Trọng Đức (lược dịch)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét