Chủ Nhật, 22 tháng 3, 2020

Thủ tướng Merkel: Tôi hứa Chính phủ sẽ làm tất cả...

"Ông bà và cháu trong thời điểm hiện nay không nên gần nhau. Ai tránh được những cuộc gặp mặt không cần thiết lúc này, tức là đã giúp những người hàng ngày đang phải chăm sóc các ca nhiễm trong các bệnh viện. Như vậy chúng ta đã cứu mạng sống của người khác...".
Thủ tướng Angela MerkelTôi hứa Chính phủ liên bang sẽ làm tất cả...
Ngày 18 tháng 3, bà Angela Merkel, Thủ tướng Đức, đã mượn Đài Truyền hình Quốc gia để tâm tình với người Đức về dịch viêm phổi Vũ Hán. Tuyen Nguyen – một người Việt cư trú tại Đức đã dịch, giới thiệu những tâm tình này trên facebook, đồng cảm với tâm trạng, tán thành các suy nghĩ, đề nghị của Thủ tướng Đức. Xin giới thiệu bản dịch của Tuyen Nguyen.

Thủ tướng Đức Angela Merkel phát biểu 
hôm 18.3.2020 về đại dịch Covid -19
Thưa toàn thể đồng bào,
Hiện tại virus Corona đã làm thay đổi cuộc sống trên đất nước chúng ta đến mức kịch tính. Khái niệm về sự bình thường, về cuộc sống nơi công cộng, về quan hệ xã hội – tất cả đều bị thách thức, một sự kiện chưa từng có trước đây.

Trong số các bạn, hàng triệu người không thể đi làm, trẻ em không thể đến trường hoặc nhà trẻ, rạp hát, rạp phim, cửa hàng phải đóng cửa và có lẽ điều khó khăn nhất là chúng ta không còn những cuộc gặp gỡ vốn dĩ là lẽ đương nhiên. Tất nhiên trong tình hình này mỗi người trong chúng ta đều đặt ra rất nhiều câu hỏi đầy lo âu, cuộc sống rồi sẽ tiếp tục như thế nào?

Hôm nay tôi muốn gửi đến các bạn một thông điệp bất thường vì tôi muốn nói với các bạn: Trên cương vị là Thủ tướng, tôi và các đồng nghiệp trong chính phủ liên bang ra chỉ thị gì trong tình huống này. Đó là một việc đương nhiên của một nền dân chủ công khai: Chúng tôi phải có những quyết định chính trị thật rõ ràng minh bạch và giải thích chúng. Chúng tôi phải biện luận cho quyết định của mình để tất cả có thể hiểu và đồng cảm.

Tôi tin tưởng chắc chắn rằng, chúng ta sẽ vượt qua thử thách này, nếu tất cả mọi công dân thực sự tuân thủ nghĩa vụ của họ.

Xin các bạn hãy để tôi trình bày: Tình hình rất nghiêm trọng! Các bạn cũng nên nghiêm túc nhìn nhận sự việc này. Kể từ ngày nước Đức thống nhất, không, từ Đại chiến Thế giới lần thứ hai, chưa hề có thách thức lớn như thế này đối với đất nước chúng ta, nó bắt tất cả phải cùng nhau hành động.

Tôi muốn giải thích cho các bạn, chúng ta đang ở đâu trong đại dịch này, chính phủ liên bang và nhà nước phải làm gì để bảo vệ cộng đồng để giới hạn những thiệt hại về kinh tế, xã hội cũng như văn hóa. Nhưng tôi cũng muốn chuyển đến các bạn sứ mệnh, tại sao lại cần đến sự giúp đỡ của các bạn và mỗi một cá nhân riêng lẻ có thể đóng góp được gì.

Trước hết về đại dịch – tất cả những gì tôi nói với các bạn đều là kết quả của những cuộc họp thường trực giữa chính phủ liên bang với các chuyên gia của Viện Robert Koch, các nhà khoa học và những nhà vi trùng học khác: Toàn thế giới đang tập trung cao độ nghiên cứu, nhưng vẫn chưa có phác đồ điều trị cụ thể cũng như vaccine.

Chừng nào chưa có kết quả cụ thể thì chỉ có một phương án duy nhất và đó là sợi chỉ đỏ xuyên suốt hành động của chúng ta: Phải kìm hãm bớt sự lây lan của virus, kéo dài nhiều tháng để câu giờ. Đó là thời gian đợi để có thể bào chế ra thuốc kháng và vaccine. Nhưng đó cũng là thời gian để những người đã nhiễm bệnh được chăm sóc tốt nhất.

Nước Đức có hệ thống y tế tuyệt vời, có lẽ là một trong những nước có hệ thống y tế tốt nhất thế giới. Điều đó có thể cho chúng ta niềm tin. Nhưng các bệnh viện của chúng ta sẽ hoàn toàn quá tải nếu trong một thời gian rất ngắn nhiều người bị nhiễm nặng virus Corona.

Đó không chỉ đơn thuần là những con số trừu tượng theo thống kê, mà đó chính là ông bà, cha mẹ hoặc bạn đời của bạn. Họ đều là những người cùng chúng ta sống trong một quần thể, mỗi con người, mỗi sinh mạng đều quý giá.

Nhân đây, trước hết, tôi muốn gửi đến tất cả các y bác sĩ, lực lượng chăm sóc hoặc bất cứ ai phục vụ và làm việc trong các bệnh viện, trong hệ thống y tế của chúng ta. Các bạn đang ở tuyến đầu của cuộc chiến. Các bạn là những người đầu tiên thấy bệnh nhân và những điều phức tạp trong việc lây nhiễm. Ngày nào các bạn cũng gặp những ca bệnh mới, các bạn luôn có mặt vì mạng sống của người khác. Công việc các bạn đang làm thật to lớn, tôi cám ơn các bạn bằng cả trái tim mình.

Tóm lại: Làm sao để con virus chậm lại trên con đường mà nó đang hoành hành ở nước Đức. Và như vậy chúng ta phải hạn chế đến mức tối đa giao tiếp xã hội cũng như cuộc sống nơi công cộng, coi đó như yếu tố sống còn. Tất nhiên với tất cả sự nghiêm túc và khả năng định lượng, bởi vì nhà nước vẫn hoạt động, hoạt động cung ứng đương nhiên vẫn tiếp tục bảo đảm và chúng ta cố gắng bảo đảm các hoạt động kinh tế càng nhiều càng tốt.

Tất cả những điều gây nguy hại cho con người, làm tổn hại đến cá nhân cũng như tập thể chúng ta phải giảm thiểu. Chúng ta phải hạn chế người này lây cho người khác ở mức quyết liệt nhất như có thể. Tôi biết rõ việc hạn chế này gây ra những hậu quả nghiêm trọng như thế nào: Không hội họp, không hội chợ trưng bày, không có các sự kiện văn hóa và trước hết đóng cửa trường học, trường đại học, nhà trẻ, không được chơi trên sân chơi. Tôi biết rõ việc đóng cửa này đã được liên bang và các tiểu bang đã thống nhất, làm tổn thương đến cuộc sống cũng như những điều đáng lẽ là đương nhiên của nền dân chủ trên đất nước chúng ta. Đó là những ngăn cấm chưa từng có ở Đức.

Các bạn hãy cho tôi được nhấn mạnh: Đối với những người như tôi, những người đã từng đấu tranh không mệt mỏi cho tự do đi lại thì những quy định hạn chế này chỉ có thể biện luận là điều bất đắc dĩ, không còn cách nào khác. Trong một thể chế dân chủ những quyết định như thế này không hề dễ dàng và chỉ có tính tạm thời. Hiện tại không thể bỏ được, chỉ vì mục đích cứu người.

Chính vì thế từ đầu tuần đến giờ việc kiểm soát biên giới và hạn chế nhập cảnh đối với một số nước láng giềng quan trọng đã có hiệu lực.

Đối với nền kinh tế, các hãng lớn cũng như các xí nghiệp nhỏ, các cửa hàng, quán ăn, người làm nghề tự do thì đây là thời kỳ rất khó khăn. Những tuần tiếp theo còn khó khăn hơn. Tôi hứa với các bạn: Chính phủ liên bang sẽ làm tất cả những gì trong khả năng cho phép để giảm bớt hậu quả về kinh tế và trước hết là giữ được chỗ làm việc. Chúng tôi sẽ làm hết sức mình để giúp đỡ các doanh nghiệp và người lao động vượt qua thử thách to lớn này.

Tất cả các bạn có thể tin rằng, việc cung cấp lương thực thực phẩm sẽ được bảo đảm mọi lúc mọi nơi. Nếu một ngày trên kệ bày hàng không còn hàng thì sẽ được cung cấp ngay để bù lại. Tôi muốn nói với những người đi siêu thị một điều: Dự trữ là điều dễ hiểu như từ trước đến giờ vẫn xảy ra nhưng phải có chừng mực. Tồn trữ cứ như không bao giờ có lại nữa thật vô nghĩa và còn có nghĩa là ích kỷ không nghĩ đến người khác.

Các bạn hãy để cho tôi cám ơn những người mà từ trước đến giờ hiếm khi được nhận lời cảm tạ. Trong những ngày này, ai thu ngân hoặc bầy hàng lên kệ trong các siêu thị là những người thực sự vất vả. Cám ơn vì các bạn luôn làm việc vì đồng bào và đúng nghĩa là để giữ cho cửa hàng hoạt động.

Bây giờ tôi xin nói đến vấn đề mà tôi cho là khẩn cấp nhất: Tất cả các biện pháp nhà nước đưa ra sẽ thất bại nếu chúng ta không có một phương thức hiệu quả chống lại sự lây lan rất nhanh của virus: Đó chính là chúng ta! Virus tấn công không phân biệt ai nên tất cả mỗi cá nhân đều phải góp sức. Điều đầu tiên chúng ta phải nhìn nhận thật nghiêm túc rằng vấn đề chính hiện nay là gì. Không hoảng loạn, nhưng cũng đừng nghĩ rằng, anh này hay chị kia làm sao bị được. Không ai được đứng ngoài cuộc. Tất cả phải cố gắng hết mình.

Đại dịch đã cho chúng ta thấy: Chúng ta tuyệt vời như thế nào nếu ứng xử đầy trách nhiệm với người khác và qua đó hành động chung của chúng ta sẽ bảo vệ sinh mạng của chính mình, chúng ta sẽ mạnh lên.

Trách nhiệm là của tất cả mọi người. Chúng ta không thụ động chấp nhận sự lây lan của virus. Chúng ta có một cách chống: Chúng ta phải giữ khoảng cách với nhau. Lời khuyên của các nhà vi trùng học rất rõ ràng: Không bắt tay nhau, rửa tay thường xuyên và kỹ càng, đứng cách nhau ít nhất một mét rưỡi và tốt nhất không nên gặp những người lớn tuổi, vì đây là nhóm người nguy cơ bị nhiễm rất cao.

Tôi biết những đòi hỏi của chúng tôi gây phiền nhiễu. Chúng tôi muốn rằng đáng lẽ trong thời điểm khốn khó này con người phải gần gũi nhau hơn. Chúng tôi cũng biết sự ấm cúng giữa người với người là gần nhau hay được tiếp xúc với nhau. Nhưng hiện tại, làm ngược lại mới đúng. Tất cả phải thực sự hiểu điều này: Trong lúc này giữ khoảng cách với nhau là trách nhiệm giữ gìn cho nhau.

Thăm nhau với ý tốt, những chuyến đi không phải quá cần thiết đều có thể là những tác nhân lây bệnh và như vậy đừng để xảy ra. Có lý khi các chuyên gia nói: Ông bà và cháu trong thời điểm hiện nay không nên gần nhau. Ai tránh được những cuộc gặp mặt không cần thiết lúc này, tức là đã giúp những người hàng ngày đang phải chăm sóc các ca nhiễm trong các bệnh viện. Như vậy chúng ta đã cứu mạng sống của người khác. Đó là điều thực sự khó đối với nhiều người, và không nên sợ: Không ai sẽ bị bỏ mặc một mình, họ là những người có sự tin tưởng và đòi hỏi chính đáng được chăm sóc. Như một gia đình, với trách nhiệm xã hội, chúng ta sẽ tìm hình thức khác để giúp nhau.

Ngay từ bây giờ đã có nhiều hình thức sáng tạo để kháng lại virus và hậu quả xã hội của nó. Bây giờ đã có những cháu thu Podcast (hình và âm thanh) gửi cho ông bà để họ không cảm thấy cô đơn.

Tất cả chúng ta phải tìm cách để thể hiện cảm xúc và tình cảm: Dùng Skype, điên thoại, thư điện tử và có thể lại viết thư. Bưu điện cũng sẵn sàng chuyển thư. Bây giờ người ta đã nghe đến những ví dụ tuyệt vời về giúp đỡ những người lớn tuổi không thể tự đi mua sắm được. Tôi tin tưởng chắc chắn rằng sẽ còn nhiều những việc đáng nói khác. Là một cộng đồng xã hội, chúng ta sẽ thể hiện việc không bỏ rơi một ai, không để ai cô độc.

Tôi kêu gọi các bạn: Hãy giữ nghiêm những quy định có hiệu lực trong thời gian này. Chính phủ sẽ liên tục kiểm tra để hiệu chỉnh kịp thời và bổ sung những gì cần thiết.

Tình hình thay đổi liên tục, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật và ứng xử phù hợp bằng những hình thức khác. Trong trường hợp đó, chúng tôi cũng sẽ lý giải rõ ràng.

Chính vì thế tôi cũng xin các bạn: Đừng tin những lời đồn đoán mà hãy tin vào những thông tin chính thức, được dịch ra nhiều thứ tiếng. Chúng ta là một thể chế dân chủ, không sống trong sự bắt buộc mà dùng sự chia sẻ kiến thức cũng như tôn trọng cộng tác. Đây là một nhiệm vụ lịch sử mà chỉ khi sát cánh cùng nhau chúng ta mới có thể vượt qua.

Tôi tin tưởng chắc chắn rằng, chúng ta sẽ vượt qua cơn khủng hoảng này. Nhưng con số nạn nhân mất mát như thế nào? Chúng ta phải mất bao nhiêu con người yêu quý? Câu trả lời phần lớn nằm trong tay chúng ta. Chúng ta quyết tâm cùng nhau hành động. Chúng ta chấp nhận những hạn chế về tự do vừa đưa ra và đoàn kết bên nhau.

Tình hình rất căng thẳng và chưa biết thế nào. Điều đó có nghĩa là: Nó phụ thuộc vào tính kỷ cương của mỗi con người, tuân thủ các quy định và thực hiện nó trong thực tế. Chúng ta phải thể hiện, dù việc như thế này chưa từng có tiền lệ, chúng ta hành động bằng trái tim và sự nghiêm túc để cứu người. Tất cả chúng ta đều phải có nghĩa vụ thực hiện, không có ngoại lệ, không trừ một ai. Hãy chú ý đến sức khỏe của bạn và người thân.

Cám ơn các bạn!
-----------------


Bản dịch của Đại sứ Nguyễn Hữu Tráng, Berlin
„TÌNH HÌNH RẤT NGHIÊM TRỌNG. MONG NGƯỜI DÂN TUÂN THỦ QUY ĐỊNH“

Toàn văn thông điệp của Thủ tướng Angela Merkel tối 18/3

"Thưa toàn thể bà con yêu quý,
Hiện nay coronavirus đã làm đảo lộn ghê gớm cuộc sống ở đất nước chúng ta. Tất cả những hình dung của chúng ta về những điều bình thường, về đời sống công cộng, về quan hệ xã hội gắn bó, tất cả đang đứng trước những thách thức chưa từng có.

Hàng triệu người trong quý vị không thể đi làm, con cái quý vị không được đến trường học hay nhà trẻ và cửa hàng cửa hiệu đóng cửa, và điều nặng nề nhất có thể là : tất cả chúng ta thiếu thốn những cuộc gặp gỡ tiếp xúc, vốn là điều hiển nhiên. Đương nhiên trong bối cảnh như vậy thì mỗi người trong chúng ta sẽ đặt nhiều câu hỏi và có nhiều lo lắng liệu tiếp theo sẽ như thế nào?

Hôm nay tôi nói với quý vị bằng một cách thức không bình thường, vì tôi muốn nói rõ, điều gì đã dẫn dắt cá nhân tôi với tư cách là Thủ tướng cũng như toàn bộ thành viên nội các hành động trong những ngày này. Điều này thuộc về một nền dân chủ công khai: chúng tôi muốn đưa ra những quyết sách chính trị một cách minh bạch và có giải thích. Và chúng tôi cũng phải giải thích cặn kẽ cho những hành động của mình cũng như cung cấp thông tin để những những quyết sách đó được khả thi.

Tôi tin tưởng chắc chắn rằng chúng tôi sẽ thực hiện được nhiệm vụ này nếu thực tế tất cả bà con công dân nam và nữ coi những công việc này cũng là nhiệm vụ của chính mình.

Cho phép tôi được nói nó rất nghiêm trọng và mọi người cũng hãy coi nó nghiêm trọng. Từ khi đất nước thống nhất, không, từ Chiến tranh thế giới lần thứ hai đến nay đất nước chúng ta chưa đối mặt với một thách thức nào đòi hỏi sự đồng lòng hành động của chúng ta như vậy.

Tôi muốn thông tin với quý vị, chúng ta đang ở trong đại dịch, Chính phủ liên bang và các cơ quan nhà nước làm tất cả để bảo vệ mọi người trong cộng đồng chúng ta, giảm thiểu thiệt hại về kinh tế, xã hội, và văn hóa. Nhưng đồng thời tôi cũng muốn quý vị hiểu vì sao lại cần đến quý vị, mỗi cá nhân có thể góp phần vào đó.

Về đại dịch – và tất cả những điều tôi muốn nói với quý vị là những điều mà Chính phủ Liên bang tham khảo thường xuyên với những chuyên gia của Viện Robert-Koch, các nhà khoa học và các nhà dịch tễ học : Trên thế giới đang oằn mình nghiên cứu nhưng đến nay chưa tìm ra một phác đồ hay vắc-xin phòng chống virus này.

Chừng nào như vậy thì có chỉ có một cách duy nhất, và đó cũng là kim chỉ nam cho hành động của chúng tôi : hạn chế sự lây lan của virus, có thể kéo dài hàng tháng để chúng ta có thêm thời gian. Thời gian để nghiên cứu phát triển ra loại thuốc hay vắc-xin. Nhưng trước hết cần thời gian để những người chẳng may mắc bệnh được chạy chữa một cách tốt nhất.

Nước Đức có một hệ thống y tế tuyệt vời, có thể nói là tốt nhất thế giới. Đó là điều làm cho chúng ta tin tưởng. Nhưng các bệnh viện của chúng ta cũng sẽ quá tải nếu như trong một thời gian ngắn có nhiều bệnh nhân bị nhiễm coronavirus nặng cần cứu chữa.

Điều này không đơn thuần chỉ là những con số thống kê, mà đó là người cha, người ông, là người mẹ hay bà, là bệnh nhân nam hay nữ, mà họ là những con người. Và chúng ta là một cộng đồng, nơi mà mỗi cuộc đời, mỗi con người rất đáng giá.

Nhân dịp này trước hết tôi muốn nói với tất cả những bác sĩ, điều dưỡng viên hay trong bất kỳ vị trí nào trong các bệnh viện và trong toàn hệ thống y tế.

Trong cuộc chiến này các bạn đứng ở tuyến đầu. Các bạn là những người đầu tiên tiếp xúc với người bệnh và biết bệnh tình diễn biến phức tạp như thế nào. Và mỗi ngày các bạn đi làm tất cả vì con người. Tất cả những gì các bạn đã làm thật là to lớn và từ đáy lòng tôi xin cảm ơn các bạn.

Vậy là, điều cần quan tâm làm sao làm chậm con đường lây nhiễm của virus này ở Đức. Điều cốt yếu mà lúc này chúng ta phải làm là hạn chế tối đa các tiếp xúc cộng đồng. Đương nhiên phải hợp lý và đúng mực vì Nhà nước vẫn phải hoạt động, việc cung ứng nhu yếu phẩm đương nhiên vẫn phải được bảo đảm, và chúng tôi cũng muốn duy trì trong chừng mực có thể những hoạt động kinh tế.

Nhưng tất cả những gì có thể nguy hiểm cho con người, tất cả những gì gây hại cho từng cá nhân và cho xã hội thì nay là lúc phải bị hạn chế.

Chúng ta phải hạn chế trong chừng mực có thể những nguy cơ có thể lây lan từ người này sang người khác.

Tôi biết, ngay những hạn chế hiện nay đã rất căng thẳng : không còn các buổi tụ họp, không còn hội chợ, không còn các buổi hòa nhạc và trước mắt cũng không còn các buổi đến trường học, đại học, nhà trẻ, không còn các cuộc vui chơi ở khu vui chơi của trẻ em.

Tôi hiểu, việc đóng cửa các hoạt động trên mà Liên bang và các bang đã thống nhất, nó căng thẳng và tác động đến cuộc sống cũng như tư duy dân chủ của chúng ta. Đó cũng là những điều hạn chế mà ở Cộng hòa Liên bang Đức chưa từng có tiền lệ.

Cho phép tôi được bảo đảm : đối với một người như tôi thì quyền tự do đi lại, tự do đi du lịch là một quyền phải đấu tranh vất vả mới có, thì việc hạn chế này chỉ có thể được lý giải trong những trường hợp bất khả kháng.

Nó chưa bao giờ là đơn giản khi được đưa ra trong một nền dân chủ và cũng chỉ có tính chất nhất thời- nhưng nó không thể không được đưa ra nhằm cứu tính mạng con người.

Cũng chính vì thế nên đầu tuần qua đã có những biện pháp kiểm soát gắt gao tại biên giới và hạn chế đi lại với một số nước láng giềng quan trọng của chúng ta.

Đối với nền kinh tế, các doanh nghiệp lớn cũng như nhỏ, đối với các cửa hàng cửa hiệu, nhà hàng, những người hành nghề tự do hiện nay cũng đã cực kỳ khó khăn và những tuần tới sẽ còn khó khăn hơn nữa.

Tôi bảo đảm với quý vị : Chính phủ Liên bang sẽ làm tất cả những gì có thể để hạn chế tác động tiêu cực về kinh tế cũng như bảo vệ việc làm.

Chúng tôi có thể và sẽ làm tất cả những điều cần thiết để giúp các doanh nghiệp, những người lao động vượt qua thử thách to lớn này.

Và tất cả quý vị hãy yên tâm là việc cung ứng nhu yếu phẩm bất kỳ lúc nào cũng sẽ được bảo đảm và nếu các kệ hàng một ngày nào đó bị vét hết thì ngay sau đó sẽ được lấp đầy. Tôi muốn nói với bất kỳ ai đang đi chợ là : tích trữ là cần và trước đây cũng đã thế. Nhưng hãy hợp lý. Mua tranh mua cướp như thể sẽ không bao giờ còn hàng nữa, thực sự là vô lý và hoàn toàn thiếu tính đoàn kết.

Và cũng cho phép tôi cảm ơn đến những người mà ít khi được cảm ơn. Những người trong những ngày này ngồi ở quầy thu ngân hay dọn thêm hàng vào những giá trong siêu thị, họ đang làm một công việc nặng nhọc nhất hiện nay. Cảm ơn vì các bạn đã vì người dân để giữ cho giá hàng luôn đầy.

Bây giờ đến điều cấp bách nhất đối với tôi hôm nay : Tất cả các biện pháp nhà nước sẽ bị vô hiệu hóa nếu chúng ta không đưa ra biện pháp hữu hiệu nhất để ngăn chặn sự lây lan nhanh chóng của virus : đó là chính chúng ta. Mỗi người chúng ta có thể tiếp xúc với virus nhiều cách khác nhau, nhưng nay là lúc mỗi người chúng ta phải giúp đỡ lẫn nhau.

Trước tiên cần nghiêm túc đối với những vấn đề hôm nay.

Không hoảng loạn, nhưng không lúc nào được nghĩ là không liên quan đến người này hay người kia. Không một ai không cần đến. Tất cả. Chúng ta cần sự cố gắng chung.

Đó là điều mà đại dịch chỉ ra cho chúng ta : chúng ta mẫn cảm đến thế nào, phụ thuộc đến thế nào vào ứng xử thiện chí có trách nhiệm của người khác, và cùng hành động chúng ta mới bảo vệ được nhau và giúp nhau mạnh mẽ hơn.

Thực sự cần đến mỗi người chúng ta. Chúng ta không được phép thụ động nhìn sự lây lan của virus. Chúng ta có công cụ đối kháng : hãy giữ khoảng cách với nhau.

Các nhà dịch tễ học khuyên chúng ta rõ ràng : không bắt tay, rửa tay sạch sẽ thường xuyên, giữ khoảng cách ít nhất một mét với người khác, tốt nhất không tiếp xúc với người già vì họ là những người dễ bị nhiễm bệnh.

Tôi hiểu điều này khó khăn với chúng ta biết chừng nào. Chúng ta mong muốn được gần nhau hơn, nhất là trong cơn hoạn nạn. Chúng ta hiểu sự gắn kết thông qua tiếp xúc thân thể. Nhưng tiếc rằng điều ngược lại hiện nay lại là điều đúng.

Do vậy mà mọi người phải hiểu rằng : hiện tại thì giữ khoảng cách lại là cách thể hiện sự quan tâm.

Những cuộc viếng thăm thiện chí, những chuyến du lịch không cần thiết lại rất có thể là nguồn lây nhiễm và hiện nay tốt nhất là không nên thực hiện.

Đấy là lý do vì sao mà các chuyên gia khuyên ông bà và các cháu thời gian này không nên gặp nhau.

Những ai hạn chế các cuộc tiếp xúc không cần thiết chính là giúp cho tất cả những người đang hàng ngày phải chăm lo cho các ca bệnh ngày càng nhiều lên trong các bệnh viện. Như thế là chúng ta cứu cuộc sống.

Đối với nhiều người điều này thật khó khăn, và điều quan trọng là không ai bị bỏ rơi không người chăm sóc khi mà họ cần được quan tâm nhất.

Với tư cách là gia đình và xã hội chúng ta sẽ tìm cách khác để quan tâm hỗ trợ lẫn nhau. Ngay giờ đã có nhiều cách thức khác để quên đi con virus và hệ quả xã hội của nó, đã có những người cháu ghi âm lời chúc gửi cho ông bà để ông bà đỡ cảm thấy cô đơn.

Tất cả chúng ta sẽ tìm ra cách thức để thể hiện sự quan tâm và tình bạn của mình như Skype, điện thoại, Emails và có thể là cả những lá thư mà bưu điện sẽ chuyển đi.

Chúng ta cũng nghe nhiều những bài học tuyệt vời về sự giúp đỡ của hàng xóm dành cho người già không có khả năng tự đi mua đồ ăn.

Tôi tin sẽ còn nhiều hơn bài học đó và với tính chất là một xã hội chúng ta sẽ chứng minh là không ai bị bỏ rơi cô độc.

Tôi kêu gọi mọi người : Tôn trọng những quy tắc sẽ áp dụng thời gian tới. Với tư cách Chính phủ, chúng tôi sẽ rà soát thường xuyên xem những gì cần điều chỉnh và những gì tiếp tục cần thiết phải giữ.

Đây là một hoàn cảnh linh hoạt và chúng ta tiếp tục phải học hỏi để điều chỉnh bất kỳ lúc nào, ứng xử bằng những biện pháp khác nhau. Những điều đó cũng sẽ được thông báo, giải thích.

Cũng chính vì thế nên tôi xin quý vị : Hãy đừng tin những lời đồn đại, mà chỉ tin vào những thông tin chính thống mà chúng tôi sẽ liên tục cho dịch ra nhiều thứ tiếng.

Chúng ta là một nền dân chủ. Chúng ta không sống bằng sự cưỡng bức mà bằng sự hiểu biết được chia sẻ và sự phối hợp. Đây là sứ mệnh lịch sử và chúng ta chỉ có thể hoàn thành nếu cùng nhau hợp tác.

Tôi cũng tin tưởng chắc chắn là chúng ta sẽ vượt qua khủng hoảng này. Nhưng sẽ có bao nhiêu nạn nhân? Bao nhiêu mạng người yêu quý bị mất đi? Phần lớn nằm trong tay chúng ta. Chúng ta ngay bây giờ có thể phải đồng lòng giải quyết.

Chúng ta có thể chấp nhận những hạn chế hiện tại và hỗ trợ lẫn nhau.

Tình thế hiện nay nghiêm trọng và còn để ngỏ.
Điều đó có nghĩa là : nó không chỉ nhưng cũng sẽ phụ thuộc vào việc mỗi cá nhân sẽ nghiêm chỉnh chấp hành và thực hiện quy định như thế nào.

Dù chưa bao giờ được chứng kiến, nhưng chúng ta phải cho thấy chúng ta thực tâm và thiện chí hành động để cứu vớt mạng sống.

Điều này không có ngoại lệ với bất kỳ ai và liên quan đến tất cả chúng ta.

Hãy bảo trọng và quan tâm đến những người thân yêu.

Tôi cảm ơn quý vị !

Nguồn Chính phủ CHLB Đức: https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/ansprache-der-kanzlerin-1732108

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét