Không có gì quý bằng Nguyên và Trung của tôi - Hãy đứng trên đôi vai người khổng lồ nhờ tri thức đọc

Không có gì quý bng Nguyên và Trung ca tôi - Hãy đứng trên đôi vai người khng l nh tri thc đọc

Thứ Ba, 17 tháng 1, 2017

Mỹ cho TQ chiếm Đài Loan để được xóa nợ 1140 tỷ USD

WikiLeaks: Hillary Clinton đồng ý cho Trung Quốc thôn tính Đài Loan để xóa 1140 tỷ (USA) tiền nợ do Obama đã vay mượn
Tổ chức WikiLeaks công bố một email cá nhân của bà Hillary, nội dung email đề cập: “Để cho Trung Quốc chiếm Đài Loan bù lại Trung Quốc xóa bỏ món nợ 1140 tỷ Đô la (USD) của Mỹ”. Thông tin này đã khiến nhiều người Đài Loan sửng sốt!
Bà Hillary Clinton (Ảnh: Gage Skidmore/ Flickr)
Tranh cử Tổng thống Mỹ năm 2016 có thể nói là lần tranh cử khó dự đoán nhất trong lịch sử. Cuộc chiến tranh luận trong vấn đề Đài Loan giữa ông Trump và bà Hillary cũng đặc biệt đáng quan tâm, chuyện bà Hillary bị thua cũng là một cú sốc đối với nhiều người Đài Loan. Tuy nhiên một email cá nhân do WikiLeaks mới công bố đã làm nhiều người Đài Loan thay đổi quan điểm.

Tờ Ettoday đưa tin, WikiLeaks đã công khai thư cá nhân của bà Hillary năm 2011, trong thư đề cập để cứu vãn nền kinh tế Mỹ, Jake Sullivan (Cố vấn cấp cao về chính sách ngoại giao của phe bà Clinton) đã tán đồng quan điểm của Paul Kane trong bài viết “Để cứu kinh tế của chúng ta, hãy quên đi Đài Loan!” (To Save Our Economy, Ditch Taiwan), nội dung bài viết kiến nghị Chính phủ Obama hãy để Trung Quốc thôn tín Đài Loan đổi lại Trung Quốc hủy món nợ 1140 tỷ USD của Mỹ. Khi đó bà Hillary đã trả lời: “Tôi đã đọc xong bài viết này và cho rằng cách làm này rất thông minh, chúng ta hãy thảo luận thôi” (I saw it and thought it was so clever. Let’s discuss).

Ngày 10/11/2011, Thời báo New York từng đăng bài viết “Để cứu kinh tế của chúng ta, hãy quên đi Đài Loan!”. Tác giả bài viết là Paul Kane, cựu nghiên cứu viên về vấn đề an ninh quốc tế Học viện Kennedy Đại học Harvard.

Theo công bố của WikiLeaks, ngày 11/11/2011, trong email cá nhân, bà Hillary đã đề cập để cứu vãn nền kinh tế Mỹ, cố vấn Jacob Jeremiah Sullivan đã chuyển bài viết này cho bà Hillary, tiêu đề email mà Sullivan gửi cho Hillary là “Bài viết thú vị”.

Nội dung email nhắc đến mối đe dọa hàng đầu đối với an ninh quốc gia Mỹ chính là món nợ của Mỹ. Để giải quyết nguy cơ này, Tổng thống Obama đưa ra nhiều biện pháp lựa chọn. Trong một cuộc họp kín với lãnh đạo Trung Quốc từng thảo luận vấn đề Mỹ chấm dứt hỗ trợ quân sự cho Đài Loan, hủy bỏ Hiệp ước quốc phòng Mỹ – Đài Loan trước năm 2015, đổi lại việc Trung Quốc bỏ khoản nợ 1140 tỷ USD của Mỹ.

Đài Loan được xem là người bạn quan trọng tại châu Á của Mỹ, rất nhiều người Đài Loan ủng hộ bà Hillary. Vì thế nhiều người Đài Loan biết thông tin này đã vô cùng thất vọng, nhiều người kết luận bà Hillary thiếu chữ tín, vì thế thất bại của bà không có gì phải nói. Cư dân mạng Đài Loan bình luận: “Thảo nào thái độ của Mỹ đối với Đài Loan cứ đong đưa”, “Nếu không vì vấn đề chúng ta mua vũ khí quân trang của Mỹ thì chúng ta đã bị bán đứng rồi”, “Fan của Hillary còn gì để nói nữa không?”…

Theo thông tin, có nhiều nguyên nhân làm bà Hillary thất bại, chẳng hạn như vụ bê bối của email cũng như vấn đề quỹ Clinton làm cử tri Mỹ thay đổi thái độ vì cho rằng bà Hillary Clinton là người hay nói dối.

Mộc Vệ (T/H)
Trí Thức VN


Hillary Clinton (By Associated Press)

Clinton showed interest in controversial 2011 editorial piece

By Matthew Strong, Taiwan News, Staff Writer

TAIPEI (Taiwan News) – According to an alleged e-mail by Hillary Clinton published by WikiLeaks, the former United States Secretary of State was willing to discuss a New York Times editorial calling on Washington to ditch Taiwan in return for China writing off debt.

Her adviser Jake Sullivan passed on the editorial to Clinton, and she replied, “I saw it and thought it was so clever. Let’s discuss,” according to WikiLeaks.

The editorial, titled “To Save Our Economy, Ditch Taiwan” appeared on the newspaper’s website on Nov.20, 2011 and was written by Paul Kane, a former international security fellow at the Harvard Kennedy School.

In the piece, the author says President Barack Obama “should enter into closed-door negotiations with Chinese leaders to write off the $1.14 trillion of American debt currently held by China in exchange for a deal to end American military assistance and arms sales to Taiwan and terminate the current United States-Taiwan defense arrangement by 2015.”

The proposal would benefit the U.S. in that it would cut its debt, improve its economy, and keep it out of a potential war with China over Taiwan, Kane wrote.

It is not clear from the WikiLeaks documents whether Clinton actually discussed the issue and to what conclusion she came.

Nguồn: Hillary Clinton wanted to discuss ditching Taiwan: WikiLeaks, By Matthew Strong, Taiwan News, Staff Writer

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét