Thứ Tư, 22 tháng 10, 2025

Phiên dịch cấp cao: Cuộc sống bất an và dễ... đoản thọ

Phiên dịch cấp cao: Cuộc sống bất an và dễ... đoản thọ
Nhìn anh phiên dịch này nhỏ bé, yếu ớt bị kẹp giữa hai người quyền lực bậc nhất thế giới, mình thấy thương thương... Phiên dịch không đơn thuần là một nghề và người phiên dịch cũng không giống người lao động khác, nhất là khi phiên dịch cho các quan chức cấp cao hay đại gia. 
Họ giống như một “kho lưu trữ sống” những bí mật ngoại giao nhạy cảm bậc nhất thế giới. Mỗi từ ngữ anh chàng bé nhỏ, yếu ớt này thốt ra đều có thể tác động đến ngoại giao, các liên minh toàn cầu, thậm chí ảnh hưởng đến khả năng xảy ra xung đột, chiến tranh. Vì vậy, anh là một trong những người được bảo vệ kỹ lưỡng, được giám sát chặt chẽ và có vai trò chiến lược nhất trong chính trị quốc tế. 

Chỉ một sơ suất, ngập ngừng hay dịch sai cũng có thể thay đổi tiến trình lịch sử. Trong thế giới đầy căng thẳng giữa những thế lực siêu khủng toàn cầu, người phiên dịch này không chỉ cần thiết mà còn là nhân tố cực kỳ quan trọng. 

Và vì biết nhiều và biết toàn những thứ cực kỳ quan trọng nên cũng dễ có nguy cơ đoản thọ.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét